法语助手
  • 关闭
à côté (de qn/qch. )
1. 在……旁边
La consigne est à côté du bureau de reseignements

2.与……相比
Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens

3.除……之外
Il enseigne dans une école de langues, mais il fait autre chose à côté

4.置于……的一侧, 脱离……, 离开……
Le coup est passé à côté

Ce n'est pas la porte à côté!

这不是旁边的门

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静地睡妈妈身边

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的车你的车旁边

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。

Jeme retrouve à côté d'un petit garçon qui me bombarde de questions.

我重新坐到一个缠着我问问题小男旁边

Il y a une école à côté de chez lui.

他家旁边有一所学校。

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

我以为只有我一个人,原你一直都我身边。

Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.

饭馆就是旅店隔壁

Il y a un seau des riz à côté de moi.

旁边是一桶子的饭.

Certains connaissent peut-être déjà le bar, à côté du centre Pompidou.

大伙儿可能有的知道这个酒吧,蓬皮杜中心旁边儿

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早在车子之前,就已经一路跟着,在车窗与我谈这桩买卖。

Nous avons fondé en 2005, mis en place à côté de l'université.

本店成立于2005年,开设大学旁边

On passe à côté pour prendre du café.

咱们坐到那边去喝咖啡吧。

C'est devant vous, à côté de la boutique de souvenirs.

就在您面前,在纪念品店隔壁

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

我们尽可能的找到一个靠近门的座位。

Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.

写得与作品之前的想法不一样,就是失败。

Fondée en 2000, est situé à côté de la Guangzhou-Shenzhen autoroute, pour faciliter le transport.

成立于2000 年,位于广深高速公路,运输便利。

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽的松山湖旁边,交通方便。

Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.

除了正式的职务还有不少事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à côté 的法语例句

用户正在搜索


renverseur, renvidage, renvider, renvideur, renvideuse, renvoi, renvois d'appel, renvoyer, Renzhong, réoccupation,

相似单词


à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie, à côté, à côté de, à cran, à croupetons, à dater de,
à côté (de qn/qch. )
1. 在……旁边
La consigne est à côté du bureau de reseignements

2.与……相比
Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens

3.除……之外
Il enseigne dans une école de langues, mais il fait autre chose à côté

4.置于……一侧, 脱离……, 离开……
Le coup est passé à côté

Ce n'est pas la porte à côté!

这不是旁边

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静地睡妈妈身边

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

旁边

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴是,她妻子布鲁尼陪伴在她左右。

Jeme retrouve à côté d'un petit garçon qui me bombarde de questions.

我重新坐到一个缠着我问问题小男旁边

Il y a une école à côté de chez lui.

他家旁边有一所学校。

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

我以为只有我一个人,原来你一直都我身边。

Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.

馆就是旅店隔壁

Il y a un seau des riz à côté de moi.

旁边是一桶.

Certains connaissent peut-être déjà le bar, à côté du centre Pompidou.

伙儿可能有知道这个酒吧,蓬皮杜中心旁边儿

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名夫早在下来之前,就已经一路跟着,在与我谈这桩买卖。

Nous avons fondé en 2005, mis en place à côté de l'université.

本店成立于2005年,开设旁边

On passe à côté pour prendre du café.

咱们坐到那边去喝咖啡吧。

C'est devant vous, à côté de la boutique de souvenirs.

就在您面前,在纪念品店隔壁

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

我们尽可能找到一个靠近座位。

Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.

写得与作品之前想法不一样,就是失败。

Fondée en 2000, est situé à côté de la Guangzhou-Shenzhen autoroute, pour faciliter le transport.

成立于2000 年,位于广深高速公路,运输便利。

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽松山湖旁边,交通方便。

Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.

除了正式职务还有不少事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à côté 的法语例句

用户正在搜索


réorienter, réouverture, réovirus, réoxydation, repaire, repairer, repaître, répalage, répaleuse, répandage,

相似单词


à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie, à côté, à côté de, à cran, à croupetons, à dater de,
à côté (de qn/qch. )
1. 在……旁边
La consigne est à côté du bureau de reseignements

2.与……相比
Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens

3.除……之外
Il enseigne dans une école de langues, mais il fait autre chose à côté

4.置于……的一侧, 脱离……, 离开……
Le coup est passé à côté

Ce n'est pas la porte à côté!

这不是旁边的门

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静地睡妈妈身边

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的车停你的车旁边

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。

Jeme retrouve à côté d'un petit garçon qui me bombarde de questions.

我重新坐到一个缠着我问问题小男旁边

Il y a une école à côté de chez lui.

他家旁边有一所学校。

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

我以为只有我一个人,原来你一直都我身边。

Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.

饭馆是旅店隔壁

Il y a un seau des riz à côté de moi.

旁边是一桶子的饭.

Certains connaissent peut-être déjà le bar, à côté du centre Pompidou.

大伙儿可能有的知道这个酒吧,蓬皮杜中心旁边儿

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早在车子停下来之前,一路跟着,在车窗与我谈这桩买卖。

Nous avons fondé en 2005, mis en place à côté de l'université.

本店成立于2005年,开设大学旁边

On passe à côté pour prendre du café.

咱们坐到那边去喝咖啡吧。

C'est devant vous, à côté de la boutique de souvenirs.

在您面前,在纪念品店隔壁

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

我们尽可能的找到一个门的座位。

Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.

写得与作品之前的想法不一样,是失败。

Fondée en 2000, est situé à côté de la Guangzhou-Shenzhen autoroute, pour faciliter le transport.

成立于2000 年,位于广深高速公路,运输便利。

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽的松山湖旁边,交通方便。

Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.

除了正式的职务还有不少事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à côté 的法语例句

用户正在搜索


réparateur, réparation, réparations, réparatrice, réparer, reparler, repartager, repartie, repartir, répartir,

相似单词


à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie, à côté, à côté de, à cran, à croupetons, à dater de,
à côté (de qn/qch. )
1. 在……
La consigne est à côté du bureau de reseignements

2.与……相比
Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens

3.除……之外
Il enseigne dans une école de langues, mais il fait autre chose à côté

4.置于……的侧, 脱离……, 离开……
Le coup est passé à côté

Ce n'est pas la porte à côté!

这不的门

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静地睡妈妈

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的车停你的车

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴的,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。

Jeme retrouve à côté d'un petit garçon qui me bombarde de questions.

我重新坐到个缠着我问问题小男

Il y a une école à côté de chez lui.

他家所学校。

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

我以为只有我个人,原来你直都我身

Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.

饭馆就旅店隔壁

Il y a un seau des riz à côté de moi.

子的饭.

Certains connaissent peut-être déjà le bar, à côté du centre Pompidou.

大伙可能有的知道这个酒吧,蓬皮杜中心

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

车夫早在车子停下来之前,就已经路跟着,在车窗与我谈这桩买卖。

Nous avons fondé en 2005, mis en place à côté de l'université.

本店成立于2005年,开设大学

On passe à côté pour prendre du café.

咱们坐到去喝咖啡吧。

C'est devant vous, à côté de la boutique de souvenirs.

就在您面前,在纪念品店隔壁

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

我们尽可能的找到靠近门的座位。

Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.

写得与作品之前的想法不样,就失败。

Fondée en 2000, est situé à côté de la Guangzhou-Shenzhen autoroute, pour faciliter le transport.

成立于2000 年,位于广深高速公路,运输便利。

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽的松山湖,交通方便。

Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.

除了正式的职务还有不少事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à côté 的法语例句

用户正在搜索


repavage, repavement, repaver, repayer, repêchage, repêcher, repêcheur, repeindre, repeint, rependre,

相似单词


à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie, à côté, à côté de, à cran, à croupetons, à dater de,
à côté (de qn/qch. )
1. 在……旁边
La consigne est à côté du bureau de reseignements

2.与……相比
Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens

3.除……之外
Il enseigne dans une école de langues, mais il fait autre chose à côté

4.置于……的一侧, 脱离……, 离开……
Le coup est passé à côté

Ce n'est pas la porte à côté!

这不是旁边的门

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静地睡妈妈身边

Il marche à côté de ses pompes.

他很

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

的车停你的车旁边

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。

Jeme retrouve à côté d'un petit garçon qui me bombarde de questions.

重新坐到一个缠着问问题小男旁边

Il y a une école à côté de chez lui.

他家旁边有一所学校。

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

以为只有一个人,原来你一直都身边。

Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.

饭馆就是旅店隔壁

Il y a un seau des riz à côté de moi.

旁边是一桶子的饭.

Certains connaissent peut-être déjà le bar, à côté du centre Pompidou.

能有的知道这个酒吧,蓬皮杜中心旁边

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早在车子停下来之前,就已经一路跟着,在车窗谈这桩买卖。

Nous avons fondé en 2005, mis en place à côté de l'université.

本店成立于2005年,开设大学旁边

On passe à côté pour prendre du café.

咱们坐到那边去喝咖啡吧。

C'est devant vous, à côté de la boutique de souvenirs.

就在您面前,在纪念品店隔壁

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

们尽能的找到一个靠近门的座位。

Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.

写得与作品之前的想法不一样,就是失败。

Fondée en 2000, est situé à côté de la Guangzhou-Shenzhen autoroute, pour faciliter le transport.

成立于2000 年,位于广深高速公路,运输便利。

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽的松山湖旁边,交通方便。

Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.

除了正式的职务还有不少事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 à côté 的法语例句

用户正在搜索


répercuter, reperdre, repère, repérer, reperforateur, répertoire, répertorier, repeser, répétabilité, répétence,

相似单词


à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie, à côté, à côté de, à cran, à croupetons, à dater de,
à côté (de qn/qch. )
1. 在……旁
La consigne est à côté du bureau de reseignements

2.……
Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens

3.除……之外
Il enseigne dans une école de langues, mais il fait autre chose à côté

4.置于……的一侧, 脱离……, 离……
Le coup est passé à côté

Ce n'est pas la porte à côté!

这不是的门

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静地睡妈妈

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的车停你的车

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。

Jeme retrouve à côté d'un petit garçon qui me bombarde de questions.

我重新坐到一个缠着我问问题小男

Il y a une école à côté de chez lui.

他家有一所学校。

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

我以为只有我一个人,原来你一直都我身

Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.

饭馆就是旅店隔壁

Il y a un seau des riz à côté de moi.

一桶子的饭.

Certains connaissent peut-être déjà le bar, à côté du centre Pompidou.

大伙儿可能有的知道这个酒吧,蓬皮杜中心

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早在车子停下来之前,就已经一路跟着,在车窗我谈这桩买卖。

Nous avons fondé en 2005, mis en place à côté de l'université.

本店成立于2005大学

On passe à côté pour prendre du café.

咱们坐到去喝咖啡吧。

C'est devant vous, à côté de la boutique de souvenirs.

就在您面前,在纪念品店隔壁

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

我们尽可能的找到一个靠近门的座位。

Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.

写得作品之前的想法不一样,就是失败。

Fondée en 2000, est situé à côté de la Guangzhou-Shenzhen autoroute, pour faciliter le transport.

成立于2000 ,位于广深高速公路,运输便利。

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽的松山湖,交通方便。

Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.

除了正式的职务还有不少事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à côté 的法语例句

用户正在搜索


répétitrice, repétrir, repeuplement, repeupler, repincer, repiquage, repique, repiquement, repiquer, repiqueur,

相似单词


à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie, à côté, à côté de, à cran, à croupetons, à dater de,
à côté (de qn/qch. )
1. 在……旁边
La consigne est à côté du bureau de reseignements

2.与……相比
Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens

3.除……之外
Il enseigne dans une école de langues, mais il fait autre chose à côté

4.置于……的一侧, 脱离……, 离开……
Le coup est passé à côté

Ce n'est pas la porte à côté!

这不是旁边的门

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静地睡妈妈身边

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的车你的车旁边

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。

Jeme retrouve à côté d'un petit garçon qui me bombarde de questions.

我重新坐到一个缠着我问问题小男旁边

Il y a une école à côté de chez lui.

他家旁边有一所学校。

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

我以为只有我一个人,原你一直都我身边。

Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.

饭馆就是旅店隔壁

Il y a un seau des riz à côté de moi.

旁边是一桶子的饭.

Certains connaissent peut-être déjà le bar, à côté du centre Pompidou.

大伙儿可能有的知道这个酒吧,蓬皮杜中心旁边儿

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早在车子之前,就已经一路跟着,在车窗与我谈这桩买卖。

Nous avons fondé en 2005, mis en place à côté de l'université.

本店成立于2005年,开设大学旁边

On passe à côté pour prendre du café.

咱们坐到那边去喝咖啡吧。

C'est devant vous, à côté de la boutique de souvenirs.

就在您面前,在纪念品店隔壁

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

我们尽可能的找到一个靠近门的座位。

Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.

写得与作品之前的想法不一样,就是失败。

Fondée en 2000, est situé à côté de la Guangzhou-Shenzhen autoroute, pour faciliter le transport.

成立于2000 年,位于广深高速公路,运输便利。

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽的松山湖旁边,交通方便。

Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.

除了正式的职务还有不少事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à côté 的法语例句

用户正在搜索


replâtrage, replâtrer, replet, réplétif, réplétion, réplétive, repleurer, repleuvoir, repli, repliable,

相似单词


à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie, à côté, à côté de, à cran, à croupetons, à dater de,
à côté (de qn/qch. )
1. 在……旁边
La consigne est à côté du bureau de reseignements

2.与……相比
Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens

3.除……之外
Il enseigne dans une école de langues, mais il fait autre chose à côté

4.置于……的一侧, 脱离……, 离开……
Le coup est passé à côté

Ce n'est pas la porte à côté!

这不是旁边的门

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静地睡妈妈身边

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的车你的车旁边

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。

Jeme retrouve à côté d'un petit garçon qui me bombarde de questions.

我重新坐到一个缠着我问问题小男旁边

Il y a une école à côté de chez lui.

他家旁边有一所学校。

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

我以为只有我一个人,原你一直都我身边。

Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.

饭馆就是旅店隔壁

Il y a un seau des riz à côté de moi.

旁边是一桶子的饭.

Certains connaissent peut-être déjà le bar, à côté du centre Pompidou.

大伙儿可能有的知道这个酒吧,蓬皮杜中心旁边儿

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早在车子之前,就已经一路跟着,在车窗与我谈这桩买卖。

Nous avons fondé en 2005, mis en place à côté de l'université.

本店成立于2005年,开设大学旁边

On passe à côté pour prendre du café.

咱们坐到那边去喝咖啡吧。

C'est devant vous, à côté de la boutique de souvenirs.

就在您面前,在纪念品店隔壁

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

我们尽可能的找到一个靠近门的座位。

Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.

写得与作品之前的想法不一样,就是失败。

Fondée en 2000, est situé à côté de la Guangzhou-Shenzhen autoroute, pour faciliter le transport.

成立于2000 年,位于广深高速公路,运输便利。

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽的松山湖旁边,交通方便。

Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.

除了正式的职务还有不少事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à côté 的法语例句

用户正在搜索


repliure, reploiement, replonger, reployer, repolir, répondant, répondante, répondeur, répondeur-enregistreur, répondeuse,

相似单词


à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie, à côté, à côté de, à cran, à croupetons, à dater de,
à côté (de qn/qch. )
1. 在……旁边
La consigne est à côté du bureau de reseignements

2.与……相比
Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens

3.除……之外
Il enseigne dans une école de langues, mais il fait autre chose à côté

4.置于……的一侧, 脱离……, 离开……
Le coup est passé à côté

Ce n'est pas la porte à côté!

这不是旁边的门

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静地睡妈妈身边

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的车停的车旁边

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布伴在她左右。

Jeme retrouve à côté d'un petit garçon qui me bombarde de questions.

我重新坐到一个缠着我问问题小男旁边

Il y a une école à côté de chez lui.

他家旁边有一所学校。

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

我以为只有我一个人,一直都我身边。

Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.

饭馆就是旅店隔壁

Il y a un seau des riz à côté de moi.

旁边是一桶子的饭.

Certains connaissent peut-être déjà le bar, à côté du centre Pompidou.

大伙儿可能有的知道这个酒吧,蓬皮杜中心旁边儿

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早在车子停下之前,就已经一路跟着,在车窗与我谈这桩买卖。

Nous avons fondé en 2005, mis en place à côté de l'université.

本店成立于2005年,开设大学旁边

On passe à côté pour prendre du café.

咱们坐到那边去喝咖啡吧。

C'est devant vous, à côté de la boutique de souvenirs.

就在您面前,在纪念品店隔壁

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

我们尽可能的找到一个靠近门的座位。

Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.

写得与作品之前的想法不一样,就是失败。

Fondée en 2000, est situé à côté de la Guangzhou-Shenzhen autoroute, pour faciliter le transport.

成立于2000 年,位于广深高速公路,运输便利。

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽的松山湖旁边,交通方便。

Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.

除了正式的职务还有不少事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à côté 的法语例句

用户正在搜索


reporteur, repos, reposant, reposé, repose-pied, reposer, reposer sur, repose-tête, repositeur, reposition,

相似单词


à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie, à côté, à côté de, à cran, à croupetons, à dater de,